วันพฤหัสบดีที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2552

คำแปลบทสัมภาษณ์จาก ELLE GIRL - อูยอง

special Thanks : 2pmonline.com
คำแปลบทสัมภาษณ์จาก ELLE GIRL - อูยอง
Kor-Eng by Jache00@2pm-online.com, Eng-Thai by offogato@2pm-online.com, Source Elle Girl Magazine Sep. Issue


อูยอง
ลองบรรยายตัวเองด้วยคำสามคำ: ‘จังหวะดนตรี’ ‘รอยยิ้ม’ และ ‘ไอเดีย’

ความเห็นเกี่ยวกับอัลบั้มที่สอง: เราสามารถทำให้คนรู้จักเราแต่ละคนได้ นั่นเพราะว่าพวกเราแต่ละคนพยายามกันอย่างเต็มที่เมื่อไปออกรายการทางทีวีและรายการวิทยุต่างๆ

ช่วงนี้คุณชอบทำอะไรบ้าง: เรียนภาษาอังกฤษ ผมมักที่จะกวนพี่เจย์หรือพี่แทคยอนด้วยคำถามต่างๆมากมาย ผมขอบคุณพวกเขาจริงๆที่อธิบายอย่างละเอียดและใจดี ผมก็ไปกวนพี่ๆนักแต่งเพลงที่ผมรู้จักด้วยเพราะว่าตอนนี้ผมสนใจด้านการแต่ง เพลงเป็นอย่างมาก

ศิลปินที่อยากพบ: ผมอยากจะพบไมเคิล แจคสัน แม้ว่ามันไม่มีทางเป็นไปได้อีกแล้ว เมื่อครั้งผมยังเด็กผมได้ดูมิวสิควีดีโอของไมเคิลแจคสันซึ่งทำให้ผมตะลึงไป กับการแสดงของเขาและคิดว่า “เขาเต้นได้ยอดเยี่ยมขนาดนั้นได้อย่างไรกันนะ” เขาทำให้ผมสนใจดนตรีและการเต้นอย่างหนัก ผมยังหวังว่าการจากไปของเขาเป็นเพียงแค่ข่าวลือเท่านั้น

ผู้หญิง 10 เต็ม 10 ในอุดมคติ: บทบาทแบบพี่คิม ซุนอา ในเรื่อง ‘My Lovely Sam Soon’ ผมชอบผู้หญิงที่เท่ๆและตรงไปตรงมา

นิสัยที่ชอบทำเป็นประจำแบบ Again & Again: ผมมักจะคิดมากเกินไปถ้าผมทำให้ใครรู้สึกไม่ดีไปกับคำพูดของผม ผมจะรู้สึกผิด แม้ว่าหลายๆคนอาจจะลืมมันไป แต่สำหรับผมมันยากที่จะทำเช่นนั้น

สมาชิก 2PM คนไหน ที่อย่างน้อย หนนึงล่ะ ที่คุณเคยคิดว่า ไม่ชอบ: ชันซองกับผมชอบที่นอนบนพื้นที่ห้องนั่งเล่น ปัญหาก็คือชันซองมักจะทำให้ห้องนั่งเล่นรกไปด้วยข้าวของส่วนตัวของเขาเช่น กางเกง ถุงเท้า หรือแม้แต่กางเกงใน เหมือนกับว่าเขาแสดงให้เราเห็นว่าวันนั้นเขาใส่อะไรบ้าง เขาจะเก็บเมื่อผมบอกให้ทำเท่านั้น

ถ้ามีเวลา 1 วัน ให้คุณเลือกไปเป็นแขกรับเชิญให้กับศิลปินหรือวงดนตรีวงไหนก็ได้ คุณจะเลือกใคร: วงวันทู (One Two) ผมชอบการแสดงที่เป็นแบบฟรีสไตล์ของพี่เขา พวกพี่เขาไม่สนใจว่าทางรายการจะคิดยังไงกับการแสดงและก็เล่นไปตามใจที่เขา อยากจะทำและสนุกไปกับมัน

คุณอยากจะทำอะไรในช่วงเวลาพัก: ถ้าผมมีวันหยุดหนึ่งเดือน สองอาทิตย์แรกผมจะกลับไปอยู่กับครอบครัวและเพื่อนๆที่ปูซาน อาทิตย์ที่สามผมจะไปเที่ยวเวิร์คชอบกับเพื่อนๆวง 2AM และ 2PM การเที่ยวของพวกเราคงจะสนุกและเพลิดเพลินอย่างมาก พวกเราคงได้เล่นและได้พูดคุยด้วยกัน ส่วนอาทิตย์สุดท้าย ผมจะกลับมาซ้อมเตรียมการแสดงในห้องฝึกซ้อมพวกเรา
การดำเนินชีวิตในฐานะสมาชิกคนหนึ่งในกลุ่มไอดอลเป็นยังไงบ้าง: ผมพยายามระมัดระวังคำพูดและการกระทำของผมอยู่เสมอเพราะผมตระหนักว่าควรจะ เป็นตัวอย่างที่ดีในฐานะที่ผมเป็นบุคคลของสังคม การระมัดระวังเหล่านี้ค่อนข้างมีผลกระทบในเชิงบวกกับผม มันทำให้ผมรู้สึกว่าผมเป็นคนที่ดีกว่าเมื่อวาน แต่มีเรื่องหนึ่งที่ผมรู้สึกเสียใจก็คือ ผมต้องระมัดระวังในการติดต่อกับบรรดาเพื่อนผู้หญิงของผมมากขึ้น ผมไม่อยากให้พวกเขาต้องตกเป็นข่าวลือจากการที่ได้มารู้จักกับผม แม้ว่าพวกเราจะเป็นเพียงแค่เพื่อนกันจริงๆก็ตาม

ความลับหนึ่งอย่างของแทคยอน: พี่แทคยอนชอบดูภาพยนตร์การ์ตูนและชอบเล่นวีดีโอเกมแบบโต้รุ่ง ยกตัวอย่างเช่นเขาจะไม่นอนจนถึง 7 โมงเช้าแล้วไปทำงานตามกำหนดตารางงานเลย ผมรู้สึกแย่ทุกครั้งที่เขาดูเหนื่อยเพลียจากการอดนอน

แนวทางการเป็นพิธิกรคนใหม่ในรายการ ‘SBS Ingigayo’: ผมชอบที่จะประหม่าเวลาเริ่มทำอะไรใหม่ๆ แต่โชคดีที่ผู้กำกับรายการดนตรีนี้ได้บอกให้ผมเป็นตัวของผมเองแบบธรรมชาติ ไม่จำเป็นต้องเป็นพิธีกรแบบมืออาชีพ ผมคงจะดำเนินรายการนี้แบบสบายๆผ่อนคลายเหมือนกับว่าผมกำลังเล่นกับพี่แทค ยอนอยู่

สาเหตุที่มีแฟนคลับที่เป็นผู้ชายเยอะ: มันเป็นแค่ข่าวลือครับ ตอนที่ผมได้ไปทำงานโปรโมทอัลบั้มที่ประเทศไทย มีแฟนเพลงที่เป็นผู้ชายสองสามคนมาเชียร์ผม ข่าวลืออาจจะเริ่มมาจากตรงนั้น

Next is Chansung's...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

งดใช้ภาษาวิบัติและหลีกเหลี่ยงความเห็นทำร้ายจิตใจผู้อื่นขอบคุณมากคะ